Forskjell mellom versjoner av «Vert»

Fra Språkrådets termwiki
Hopp til: navigasjon, søk
 
Linje 11: Linje 11:
 
Det engelske verbet ''to host'' kan oversettes med ''drifte'' i tillegg til fraser som "være vert for" eller "levere vertstjenester til".
 
Det engelske verbet ''to host'' kan oversettes med ''drifte'' i tillegg til fraser som "være vert for" eller "levere vertstjenester til".
 
|kommentar:referanse=Språkrådets datatermgruppe
 
|kommentar:referanse=Språkrådets datatermgruppe
 +
|bruksområde=IKT
 
|ansvarlig/ansvarleg=Språkrådets datatermgruppe
 
|ansvarlig/ansvarleg=Språkrådets datatermgruppe
 
|inndato=28.10.2011
 
|inndato=28.10.2011
 
|kategorier=Språkrådets datatermgruppe
 
|kategorier=Språkrådets datatermgruppe
 
}}
 
}}

Nåværende revisjon fra 5. nov. 2012 kl. 10:26


BOKMÅL
anbefalt/tilrådd term vert
godkjent SR-MAA 28.10.2011


NYNORSK
anbefalt/tilrådd term vert
godkjent SR-MAA 28.10.2011


ENGELSK
anbefalt/tilrådd term host (substantiv)


INFORMASJON
definisjon datamaskin som er koblet til et nettverk og som gir et tilgangspunkt til nettverket
referanse Språkrådets datatermgruppe
kommentar

Datamaskinen kan være klient, server eller klient og server samtidig.

Det engelske verbet to host kan oversettes med drifte i tillegg til fraser som "være vert for" eller "levere vertstjenester til".
referanse Språkrådets datatermgruppe
bruksområde IKT
ansvarlig/ansvarleg Språkrådets datatermgruppe
inndato 28.10.2011

Send gjerne en tilbakemelding til Språkrådets datatermgruppe via e-post