Forskjell mellom versjoner av «Gebyr»
Fra Språkrådets termwiki
Linje 5: | Linje 5: | ||
|engelsk:anbefalt/tilrådd term=fee | |engelsk:anbefalt/tilrådd term=fee | ||
|engelsk:synonym term=charge | |engelsk:synonym term=charge | ||
− | |engelsk:godkjent=SVV-AKG | + | |engelsk:godkjent=SVV-AKG 191213 |
+ | |definisjon=pengesum som betales for en tjeneste som utføres | ||
+ | |kommentar="Gebyr" brukes også på norsk i betydningen '''straffegebyr''', men oversettes da med ''fine'' eller ''penalty''. Skillet mellom gebyr og bot tilsvarer ikke skillet mellom ''fee'' og ''fine''. ''Fee'' brukes svært sjelden om straffegebyr. | ||
|bruksområde= | |bruksområde= | ||
|ansvarlig/ansvarleg=SVV-IS | |ansvarlig/ansvarleg=SVV-IS | ||
+ | |inndato=191213 | ||
|kategorier=Statens vegvesen | |kategorier=Statens vegvesen | ||
}} | }} |
Revisjonen fra 19. des. 2013 kl. 08:47
BOKMÅL | |
---|---|
anbefalt/tilrådd term | gebyr |
symbol | avgift |
godkjent | SVV-KÅ 091213 |
ENGELSK | |
---|---|
anbefalt/tilrådd term | fee |
synonym term | charge |
godkjent | SVV-AKG 191213 |
INFORMASJON | |
---|---|
definisjon | pengesum som betales for en tjeneste som utføres |
kommentar | "Gebyr" brukes også på norsk i betydningen straffegebyr, men oversettes da med fine eller penalty. Skillet mellom gebyr og bot tilsvarer ikke skillet mellom fee og fine. Fee brukes svært sjelden om straffegebyr. |
ansvarlig/ansvarleg | SVV-IS |
inndato | 191213 |
Send gjerne en tilbakemelding til Statens vegvesen via e-post